Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-ایتالیایی - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینفرانسویایتالیایی

طبقه اصطلاح

عنوان
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
متن
luicric پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
ملاحظاتی درباره ترجمه
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

عنوان
egli era espertissimo nell'uso delle armi....
ترجمه
ایتالیایی

luicric ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Egli era espertissimo nell'uso delle armi e nel cavalcare, egli era resistente allo sforzo più di quanto sipossa credere. Nella battaglia precedeva sempre le sue truppe, a volte a cavallo, il più delle volte a piedi, con la testa scoperta, sia col sole che con la pioggia, copriva lunghissime distanze con una velocità incredibile, senza mezzi, percorrendo centinaia di miglia in un solo giorno.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Ricciodimare - 2 دسامبر 2007 17:30