Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Италиански - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиФренскиИталиански

Категория Израз

Заглавие
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Текст
Предоставено от luicric
Език, от който се превежда: Латински

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Забележки за превода
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Заглавие
egli era espertissimo nell'uso delle armi....
Превод
Италиански

Преведено от luicric
Желан език: Италиански

Egli era espertissimo nell'uso delle armi e nel cavalcare, egli era resistente allo sforzo più di quanto sipossa credere. Nella battaglia precedeva sempre le sue truppe, a volte a cavallo, il più delle volte a piedi, con la testa scoperta, sia col sole che con la pioggia, copriva lunghissime distanze con una velocità incredibile, senza mezzi, percorrendo centinaia di miglia in un solo giorno.
За последен път се одобри от Ricciodimare - 2 Декември 2007 17:30