Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Italia - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanskaItalia

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Teksti
Lähettäjä luicric
Alkuperäinen kieli: Latina

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Huomioita käännöksestä
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Otsikko
egli era espertissimo nell'uso delle armi....
Käännös
Italia

Kääntäjä luicric
Kohdekieli: Italia

Egli era espertissimo nell'uso delle armi e nel cavalcare, egli era resistente allo sforzo più di quanto sipossa credere. Nella battaglia precedeva sempre le sue truppe, a volte a cavallo, il più delle volte a piedi, con la testa scoperta, sia col sole che con la pioggia, copriva lunghissime distanze con una velocità incredibile, senza mezzi, percorrendo centinaia di miglia in un solo giorno.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 2 Joulukuu 2007 17:30