Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-意大利语 - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语法语意大利语

讨论区 表达

标题
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
正文
提交 luicric
源语言: 拉丁语

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
给这篇翻译加备注
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

标题
egli era espertissimo nell'uso delle armi....
翻译
意大利语

翻译 luicric
目的语言: 意大利语

Egli era espertissimo nell'uso delle armi e nel cavalcare, egli era resistente allo sforzo più di quanto sipossa credere. Nella battaglia precedeva sempre le sue truppe, a volte a cavallo, il più delle volte a piedi, con la testa scoperta, sia col sole che con la pioggia, copriva lunghissime distanze con una velocità incredibile, senza mezzi, percorrendo centinaia di miglia in un solo giorno.
Ricciodimare认可或编辑 - 2007年 十二月 2日 17:30