Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Italienisch - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinFranzösischItalienisch

Kategorie Ausdruck

Titel
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Text
Übermittelt von luicric
Herkunftssprache: Latein

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Bemerkungen zur Übersetzung
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Titel
egli era espertissimo nell'uso delle armi....
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von luicric
Zielsprache: Italienisch

Egli era espertissimo nell'uso delle armi e nel cavalcare, egli era resistente allo sforzo più di quanto sipossa credere. Nella battaglia precedeva sempre le sue truppe, a volte a cavallo, il più delle volte a piedi, con la testa scoperta, sia col sole che con la pioggia, copriva lunghissime distanze con una velocità incredibile, senza mezzi, percorrendo centinaia di miglia in un solo giorno.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Ricciodimare - 2 Dezember 2007 17:30