Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-איטלקית - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתצרפתיתאיטלקית

קטגוריה ביטוי

שם
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
טקסט
נשלח על ידי luicric
שפת המקור: לטינית

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
הערות לגבי התרגום
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

שם
egli era espertissimo nell'uso delle armi....
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי luicric
שפת המטרה: איטלקית

Egli era espertissimo nell'uso delle armi e nel cavalcare, egli era resistente allo sforzo più di quanto sipossa credere. Nella battaglia precedeva sempre le sue truppe, a volte a cavallo, il più delle volte a piedi, con la testa scoperta, sia col sole che con la pioggia, copriva lunghissime distanze con una velocità incredibile, senza mezzi, percorrendo centinaia di miglia in un solo giorno.
אושר לאחרונה ע"י Ricciodimare - 2 דצמבר 2007 17:30