Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Inglés - Наше проживание чень сложно, особенно ночью. Ð’...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoInglés

Categoría Carta / Email - Casa / Familia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Наше проживание чень сложно, особенно ночью. В...
Texto
Propuesto por vladk3
Idioma de origen: Ruso

Наше проживание сложно, особенно ночью.
В квартире, прямо под нами, живут мать с сыном,и он практически ненормален. Каждый вечер после 22 он кричит очень громко.
Наши обращения к матери больного и к дежурным-безрезультатны.Впечатление, что мы в сумасшедшем доме,а не в доме для пожилых.
Моя жена очень больной человек: гипертония,диабет и операции, в том числе-онкологические.
Просим принять меры,чтобы соблюдались правила проживания, объявленные вами 22 Января 2008 года(смотри "Обязанности дежурных по зданию").
Nota acerca de la traducción
диалект США

Título
Our living is complicated...
Traducción
Inglés

Traducido por ViaLuminosa
Idioma de destino: Inglés

Our life is complicated, especially at night. Downstairs lives a mother and her son, who is in fact insane. Every night after 10 o'clock, he shouts very loudly.
Our appeals to the mother and the officer on duty have no effect. The overall impression is that we are not in a home for the elderly but in a madhouse.
My wife is very ill: hypertonia, diabetes and several operations including oncological ones.
We are asking for observation of the rules announced by you on 22 January 2008 (see "Obligations of the officer in charge of the premises").
Última validación o corrección por dramati - 8 Marzo 2008 17:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Marzo 2008 13:54

mjekov
Cantidad de envíos: 27
several operations
few sugery

7 Marzo 2008 18:13

drakova
Cantidad de envíos: 82
The only thing i didn't like:several operations.
Everything else is ok.

7 Marzo 2008 21:12

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Your substitute for the operations?

There is no thing such as "few surgery", let alone particularizable...