Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Anglais - Наше проживание чень сложно, особенно ночью. В...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglais

Catégorie Lettre / Email - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Наше проживание чень сложно, особенно ночью. В...
Texte
Proposé par vladk3
Langue de départ: Russe

Наше проживание сложно, особенно ночью.
В квартире, прямо под нами, живут мать с сыном,и он практически ненормален. Каждый вечер после 22 он кричит очень громко.
Наши обращения к матери больного и к дежурным-безрезультатны.Впечатление, что мы в сумасшедшем доме,а не в доме для пожилых.
Моя жена очень больной человек: гипертония,диабет и операции, в том числе-онкологические.
Просим принять меры,чтобы соблюдались правила проживания, объявленные вами 22 Января 2008 года(смотри "Обязанности дежурных по зданию").
Commentaires pour la traduction
диалект США

Titre
Our living is complicated...
Traduction
Anglais

Traduit par ViaLuminosa
Langue d'arrivée: Anglais

Our life is complicated, especially at night. Downstairs lives a mother and her son, who is in fact insane. Every night after 10 o'clock, he shouts very loudly.
Our appeals to the mother and the officer on duty have no effect. The overall impression is that we are not in a home for the elderly but in a madhouse.
My wife is very ill: hypertonia, diabetes and several operations including oncological ones.
We are asking for observation of the rules announced by you on 22 January 2008 (see "Obligations of the officer in charge of the premises").
Dernière édition ou validation par dramati - 8 Mars 2008 17:08





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mars 2008 13:54

mjekov
Nombre de messages: 27
several operations
few sugery

7 Mars 2008 18:13

drakova
Nombre de messages: 82
The only thing i didn't like:several operations.
Everything else is ok.

7 Mars 2008 21:12

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Your substitute for the operations?

There is no thing such as "few surgery", let alone particularizable...