Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - he canım buyur biÅŸey mi vardı ? gelirken biÅŸey...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésInglésGriego

Categoría Chat - Juegos

Título
he canım buyur bişey mi vardı ? gelirken bişey...
Texto
Propuesto por zCGr
Idioma de origen: Turco

he canım buyur bişey mi vardı ? gelirken bişey almayı unutma oturur tvde izlerken yeriz

Título
Hé mon coeur dis moi y a-t-il quelque chose ? Quand tu viens...
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

Hé mon coeur, tu voulais quoi? Quand tu viens n’oublie pas de prendre quelque chose. Nous nous assiérons et mangerons en regardant la télé.
Última validación o corrección por Francky5591 - 19 Junio 2008 09:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Junio 2008 11:39

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
La répétition n'est pas très heureuse, il est vrai que dans l'original "bişey" est également répété...Si jamais tu vois une formule plus heureuse, Miss, n'hésite pas!

17 Junio 2008 22:44

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Francky,
dans cette phrase il est sous entendu "quelque chose qui ne va pas" on peut donc remplacer par "y a-t-il un problème"