Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - he canım buyur biÅŸey mi vardı ? gelirken biÅŸey...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisAnglaisGrec

Catégorie Discussion - Jeux

Titre
he canım buyur bişey mi vardı ? gelirken bişey...
Texte
Proposé par zCGr
Langue de départ: Turc

he canım buyur bişey mi vardı ? gelirken bişey almayı unutma oturur tvde izlerken yeriz

Titre
Hé mon coeur dis moi y a-t-il quelque chose ? Quand tu viens...
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

Hé mon coeur, tu voulais quoi? Quand tu viens n’oublie pas de prendre quelque chose. Nous nous assiérons et mangerons en regardant la télé.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 19 Juin 2008 09:32





Derniers messages

Auteur
Message

17 Juin 2008 11:39

Francky5591
Nombre de messages: 12396
La répétition n'est pas très heureuse, il est vrai que dans l'original "bişey" est également répété...Si jamais tu vois une formule plus heureuse, Miss, n'hésite pas!

17 Juin 2008 22:44

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Francky,
dans cette phrase il est sous entendu "quelque chose qui ne va pas" on peut donc remplacer par "y a-t-il un problème"