Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Alemán - Arbeiten oder nicht das ist mir ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánLituano

Categoría Discurso

Título
Arbeiten oder nicht das ist mir ...
Texto a traducir
Propuesto por Dijanele
Idioma de origen: Alemán

Arbeiten oder nicht: Das ist mir egal. Meinetwegen kann er so verrückt aussehen. Das ist mir gleich. Das ist seine Sache. Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt beziehen. Ich finde, das geht dann nicht!
Nota acerca de la traducción
verb added: Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt [beziehen]. /italo07
Última corrección por italo07 - 20 Mayo 2009 17:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Mayo 2009 14:51

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Last sentence is not complete, should we keep it, or remove it?

Thanks a lot!

CC: italo07 iamfromaustria

20 Mayo 2009 17:26

italo07
Cantidad de envíos: 1474
I'll edit the request. So me can keep it