Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Tedesco - Arbeiten oder nicht das ist mir ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoLituano

Categoria Discorso

Titolo
Arbeiten oder nicht das ist mir ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Dijanele
Lingua originale: Tedesco

Arbeiten oder nicht: Das ist mir egal. Meinetwegen kann er so verrückt aussehen. Das ist mir gleich. Das ist seine Sache. Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt beziehen. Ich finde, das geht dann nicht!
Note sulla traduzione
verb added: Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt [beziehen]. /italo07
Ultima modifica di italo07 - 20 Maggio 2009 17:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Maggio 2009 14:51

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Last sentence is not complete, should we keep it, or remove it?

Thanks a lot!

CC: italo07 iamfromaustria

20 Maggio 2009 17:26

italo07
Numero di messaggi: 1474
I'll edit the request. So me can keep it