Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Portugués brasileño - benimle konuÅŸmanızın sebebi sadece arkadaÅŸlık mı...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoPortugués brasileño

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
benimle konuşmanızın sebebi sadece arkadaşlık mı...
Texto
Propuesto por Emilly12
Idioma de origen: Turco

benimle konuşmanızın sebebi sadece arkadaşlık mı ?
sizden hoşlanıyorum anlayın artık

Título
Razão
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Lizzzz
Idioma de destino: Portugués brasileño

A única razão pela qual você conversa comigo é amizade?
Entenda que eu ainda gosto de você.
Última validación o corrección por casper tavernello - 23 Junio 2010 01:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Mayo 2010 14:50

barok
Cantidad de envíos: 105
I think "Entenda que eu ainda gosto de você." means "Understand I still love you" rather than "sizden hoşlanıyorum anlayın artık". What do you think? Though I cant think of any other way of translating "artık" in portuguese

14 Junio 2010 23:43

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Liz?

23 Junio 2010 02:59

Lizzzz
Cantidad de envíos: 234
Hmmmm....

Eu acho que não me expressei bem. Essa frase quer dizer que ele gosta da outra pessoa mas ela não entende, não vê. Apesar de não muito literal, também pode ser "você não vê/percebe/entende que eu gosto de você" ou "Eu gosto de você, entenda isso!".