Texto original - Griego - Είσαι στην καÏδιά μου για πάνταEstado actual Texto original
Categoría Oración - Casa / Familia
| Είσαι στην καÏδιά μου για πάντα | | Idioma de origen: Griego
Είσαι στην καÏδιά μου για πάντα | Nota acerca de la traducción | Î’Ïετανική, BokmÃ¥l, |
|
Último mensaje | | | | | 4 Abril 2011 15:24 | | | User10, is this acceptable according to our rules? CC: User10 | | | 4 Abril 2011 15:43 | | User10Cantidad de envíos: 1173 | | | | 4 Abril 2011 16:04 | | | Ok, I edited according to your guess.
Is it correct? | | | 4 Abril 2011 16:26 | | User10Cantidad de envíos: 1173 | Yes, it's correct. That's the closest version to the submitted one ( we can't tell if he meant to say " Θα είσαι.../Î¥ou will.) |
|
|