Original tekst - Gresk - Είσαι στην καÏδιά μου για πάνταNåværende status Original tekst
Kategori Setning - Hjem / Familie
| Είσαι στην καÏδιά μου για πάντα | | Kildespråk: Gresk
Είσαι στην καÏδιά μου για πάντα | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Î’Ïετανική, BokmÃ¥l, |
|
Siste Innlegg | | | | | 4 April 2011 15:24 | | | User10, is this acceptable according to our rules? CC: User10 | | | 4 April 2011 15:43 | | | | | | 4 April 2011 16:04 | | | Ok, I edited according to your guess.
Is it correct? | | | 4 April 2011 16:26 | | | Yes, it's correct. That's the closest version to the submitted one ( we can't tell if he meant to say " Θα είσαι.../Υou will.) |
|
|