主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 希腊语 - Είσαι στην καÏδιά μου για πάντα
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 家
标题
Είσαι στην καÏδιά μου για πάντα
需要翻译的文本
提交
thetrefoil
源语言: 希腊语
Είσαι στην καÏδιά μου για πάντα
给这篇翻译加备注
Î’Ïετανική, BokmÃ¥l,
上一个编辑者是
lilian canale
- 2011年 四月 4日 16:03
最近发帖
作者
帖子
2011年 四月 4日 15:24
lilian canale
文章总计: 14972
User10, is this acceptable according to our rules?
CC:
User10
2011年 四月 4日 15:43
User10
文章总计: 1173
Hi Lilian
edit
2011年 四月 4日 16:04
lilian canale
文章总计: 14972
Ok, I edited according to your guess.
Is it correct?
2011年 四月 4日 16:26
User10
文章总计: 1173
Yes, it's correct. That's the closest version to the submitted one ( we can't tell if he meant to say "
Θα
είσαι.../Υou will.)