Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Portugués - merhabalar.. ben sakarya universitesi turizm...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoPortugués

Categoría Coloquial

Título
merhabalar.. ben sakarya universitesi turizm...
Texto
Propuesto por wolqi
Idioma de origen: Turco

merhabalar..
ben sakarya universitesi turizm işletmeciliği öğrencisiyim..
erasmusla ilgili bütün belgelerimi hazırladım..
sizin bu belgeleri kontrol etmenizi ve bana kabul mektubunu bu adrese göndermenizi rica ediorm ( )..
bunun dışında belgelerimi hangi adrese göndericeğimi yani bana bir açık adres yollayabilirseniz çok memnun olurm çok teşşekür ederim
Nota acerca de la traducción
anlam aynı olması önmli ayrıntılar önmli değil...

Título
Olá, sou um estudante na indústria do turismo na Universidade de Sakarya...
Traducción
Portugués

Traducido por Sweet Dreams
Idioma de destino: Portugués

Olá
Sou um estudante na indústria do turismo na Universidade de Sakarya.
Eu organizei todos os meus documentos relacionados com a Erasmus.
Eu peço-te para controlares estes documentos e enviares-me a tua carta de aceitação para este endereço.
Excepto isto, qual é o endereço para o qual irei mandar os meus documentos, ou seja, eu ficaria contente se tu me podesses mandar o enderenço completo. Obrigado.
Nota acerca de la traducción
<bridge>
"Hello
I’m a student in industry of turizm at Sakarya university
I have arranged all my documents related to Erasmus.
I ask you to control these documents and to send me your letter of acceptance at this address.
Except this, what is the address I will send my documents, in other words, I will be happy you could send me a full adress. Thank you.
</bridge>
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 16 Mayo 2008 23:10