Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Română-Engleză - Sa nu respecti nimic,sa nu crezi decat in tine,in...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Sa nu respecti nimic,sa nu crezi decat in tine,in...
Text
Înscris de
seif12
Limba sursă: Română
Sa nu respecti nimic,sa nu crezi decat in tine,in tineretea ta,in biologia ta daca vrei..
Titlu
Preposition
Traducerea
Engleză
Tradus de
NicoVick
Limba ţintă: Engleză
Don't respect anything,just belive in yourself,in your youth,in your biology, if you want...
Validat sau editat ultima dată de către
dramati
- 3 Ianuarie 2008 08:53
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
3 Ianuarie 2008 08:04
miyabi
Numărul mesajelor scrise: 98
E "beliEve".
Ah, şi "sa nu crezi decât în tine" nu e mai mult "only believe in yourself"? Ca să fie "just believe in yourself", textul în română trebuia să fie "doar crede în tine".