Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - Sa nu respecti nimic,sa nu crezi decat in tine,in...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaFranca

Kategorio Frazo

Titolo
Sa nu respecti nimic,sa nu crezi decat in tine,in...
Teksto
Submetigx per seif12
Font-lingvo: Rumana

Sa nu respecti nimic,sa nu crezi decat in tine,in tineretea ta,in biologia ta daca vrei..

Titolo
Preposition
Traduko
Angla

Tradukita per NicoVick
Cel-lingvo: Angla

Don't respect anything,just belive in yourself,in your youth,in your biology, if you want...
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 3 Januaro 2008 08:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Januaro 2008 08:04

miyabi
Nombro da afiŝoj: 98
E "beliEve".

Ah, şi "sa nu crezi decât în tine" nu e mai mult "only believe in yourself"? Ca să fie "just believe in yourself", textul în română trebuia să fie "doar crede în tine".