Traducerea - Engleză-Norvegiană - I trust you to kill meStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie | | | Limba sursă: Engleză
I trust you to kill me | Observaţii despre traducere | i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'BokmÃ¥l' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"
Edit: i -> I |
|
| | TraducereaNorvegiană Tradus de Hege | Limba ţintă: Norvegiană
Jeg stoler på at du dreper meg.
| Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 20 Ianuarie 2008 22:24
Ultimele mesaje | | | | | 22 Ianuarie 2008 06:13 | | AlecoNumărul mesajelor scrise: 22 | "Eg lit pÃ¥ at du drep meg"
Skal det vera pÃ¥ nynorsk, men eg fÃ¥r ikkje omsett noko som helst! Det er ikkje noko "Anna mÃ¥l" Ã¥ omsetta til ... | | | 22 Ianuarie 2008 13:51 | | HegeNumărul mesajelor scrise: 158 | Ja, jeg vet. han ønsker det ogsÃ¥ pÃ¥ nynorsk, men vi fÃ¥r ikke oversatt det til to "norske" sprÃ¥k.
Kanskje du kan sende det direkte til brukeren som en melding? Eller jeg kan gjøre det dersom du ønsker det.
| | | 22 Ianuarie 2008 14:55 | | | I've requested the other language one in order to have it translated into Nynorsk. You just have to wait the already done translation to be rejected so you can do it. | | | 22 Ianuarie 2008 15:06 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | this page is checked, what is the problem Casper? | | | 22 Ianuarie 2008 15:39 | | | Hi again smy.
Could you please edit the "other language" translation to be evaluated (hitchcock's one) with the text bellow:
Eg lit på at du drep meg.
write Nynorsk in the note and start a poll?
Hard work
| | | 22 Ianuarie 2008 15:46 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | Done! No hard work indeed but it's changed wholly and why is it me who is starting the poll? I'm not the expert of the "other language" , lol, | | | 22 Ianuarie 2008 17:19 | | | Just because you are so kind, lovely and have the monkey wrench.
Now I want to know from JP whether is it possible to change the other language to Norwegian and transfer the points to Aleco if accepted.
By the way, let's transfer this discussion to the right translation. CC: Aleco cucumis | | | 22 Ianuarie 2008 17:29 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | Let's take the admin check off then |
|
|