Translation - English-Norwegian - I trust you to kill meCurrent status Translation
Category Sentence - Love / Friendship | | | Source language: English
I trust you to kill me | Remarks about the translation | i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"
Edit: i -> I |
|
| | TranslationNorwegian Translated by Hege | Target language: Norwegian
Jeg stoler på at du dreper meg.
| Remarks about the translation | |
|
Last validated or edited by Hege - 20 January 2008 22:24
Latest messages | | | | | 22 January 2008 06:13 | | AlecoNumber of messages: 22 | "Eg lit på at du drep meg"
Skal det vera på nynorsk, men eg får ikkje omsett noko som helst! Det er ikkje noko "Anna mål" å omsetta til ... | | | 22 January 2008 13:51 | | HegeNumber of messages: 158 | Ja, jeg vet. han ønsker det også på nynorsk, men vi får ikke oversatt det til to "norske" språk.
Kanskje du kan sende det direkte til brukeren som en melding? Eller jeg kan gjøre det dersom du ønsker det.
| | | 22 January 2008 14:55 | | | I've requested the other language one in order to have it translated into Nynorsk. You just have to wait the already done translation to be rejected so you can do it. | | | 22 January 2008 15:06 | | smyNumber of messages: 2481 | this page is checked, what is the problem Casper? | | | 22 January 2008 15:39 | | | Hi again smy.
Could you please edit the "other language" translation to be evaluated (hitchcock's one) with the text bellow:
Eg lit på at du drep meg.
write Nynorsk in the note and start a poll?
Hard work
| | | 22 January 2008 15:46 | | smyNumber of messages: 2481 | Done! No hard work indeed but it's changed wholly and why is it me who is starting the poll? I'm not the expert of the "other language" , lol, | | | 22 January 2008 17:19 | | | Just because you are so kind, lovely and have the monkey wrench.
Now I want to know from JP whether is it possible to change the other language to Norwegian and transfer the points to Aleco if accepted.
By the way, let's transfer this discussion to the right translation. CC: Aleco cucumis | | | 22 January 2008 17:29 | | smyNumber of messages: 2481 | Let's take the admin check off then |
|
|