Traduction - Anglais-Norvégien - I trust you to kill meEtat courant Traduction
Catégorie Phrase - Amour / Amitié | | | Langue de départ: Anglais
I trust you to kill me | Commentaires pour la traduction | i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"
Edit: i -> I |
|
| | TraductionNorvégien Traduit par Hege | Langue d'arrivée: Norvégien
Jeg stoler på at du dreper meg.
| Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition ou validation par Hege - 20 Janvier 2008 22:24
Derniers messages | | | | | 22 Janvier 2008 06:13 | | AlecoNombre de messages: 22 | "Eg lit på at du drep meg"
Skal det vera på nynorsk, men eg får ikkje omsett noko som helst! Det er ikkje noko "Anna mål" å omsetta til ... | | | 22 Janvier 2008 13:51 | | HegeNombre de messages: 158 | Ja, jeg vet. han ønsker det også på nynorsk, men vi får ikke oversatt det til to "norske" språk.
Kanskje du kan sende det direkte til brukeren som en melding? Eller jeg kan gjøre det dersom du ønsker det.
| | | 22 Janvier 2008 14:55 | | | I've requested the other language one in order to have it translated into Nynorsk. You just have to wait the already done translation to be rejected so you can do it. | | | 22 Janvier 2008 15:06 | | smyNombre de messages: 2481 | this page is checked, what is the problem Casper? | | | 22 Janvier 2008 15:39 | | | Hi again smy.
Could you please edit the "other language" translation to be evaluated (hitchcock's one) with the text bellow:
Eg lit på at du drep meg.
write Nynorsk in the note and start a poll?
Hard work
| | | 22 Janvier 2008 15:46 | | smyNombre de messages: 2481 | Done! No hard work indeed but it's changed wholly and why is it me who is starting the poll? I'm not the expert of the "other language" , lol, | | | 22 Janvier 2008 17:19 | | | Just because you are so kind, lovely and have the monkey wrench.
Now I want to know from JP whether is it possible to change the other language to Norwegian and transfer the points to Aleco if accepted.
By the way, let's transfer this discussion to the right translation. CC: Aleco cucumis | | | 22 Janvier 2008 17:29 | | smyNombre de messages: 2481 | Let's take the admin check off then |
|
|