Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Olandeză-Germană - De wereld is mooier met jou!
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
De wereld is mooier met jou!
Text
Înscris de
trolletje
Limba sursă: Olandeză
Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis...want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is!!
Titlu
Die Welt ist schöner mit Dir!
Traducerea
Germană
Tradus de
trolletje
Limba ţintă: Germană
Ich kann nicht ohne Dich leben. Ohne Dich geht alles kaputt, weil durch Dich habe ich gelernt, was wahre Liebe ist!
Validat sau editat ultima dată de către
iamfromaustria
- 5 Martie 2008 19:03
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
2 Martie 2008 13:41
iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
wegen dir -> durch dich
Sounds better!
2 Martie 2008 13:53
pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Wir lernen
durch
Versuch und Irrtum.
3 Martie 2008 08:43
Nego
Numărul mesajelor scrise: 66
Ohne Dich kann Ich nicht leben. Ohne Dich geht alles kaputt...
4 Martie 2008 17:47
peetersluk
Numărul mesajelor scrise: 1
Ohne dich kann ich nicht mehr leben. Ohne dich geht alles schief, denn du hast mich gelernt was richtige liebe ist
4 Martie 2008 19:05
iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
No, "du hast mich gelernt" doesn't exist, peetersluk. It's always "jemanden lehren", but it doesn't really fit in here. I like the suggestion of the translator better.