Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Nederlanda-Germana - De wereld is mooier met jou!
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
De wereld is mooier met jou!
Teksto
Submetigx per
trolletje
Font-lingvo: Nederlanda
Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis...want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is!!
Titolo
Die Welt ist schöner mit Dir!
Traduko
Germana
Tradukita per
trolletje
Cel-lingvo: Germana
Ich kann nicht ohne Dich leben. Ohne Dich geht alles kaputt, weil durch Dich habe ich gelernt, was wahre Liebe ist!
Laste validigita aŭ redaktita de
iamfromaustria
- 5 Marto 2008 19:03
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
2 Marto 2008 13:41
iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
wegen dir -> durch dich
Sounds better!
2 Marto 2008 13:53
pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Wir lernen
durch
Versuch und Irrtum.
3 Marto 2008 08:43
Nego
Nombro da afiŝoj: 66
Ohne Dich kann Ich nicht leben. Ohne Dich geht alles kaputt...
4 Marto 2008 17:47
peetersluk
Nombro da afiŝoj: 1
Ohne dich kann ich nicht mehr leben. Ohne dich geht alles schief, denn du hast mich gelernt was richtige liebe ist
4 Marto 2008 19:05
iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
No, "du hast mich gelernt" doesn't exist, peetersluk. It's always "jemanden lehren", but it doesn't really fit in here. I like the suggestion of the translator better.