Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Niederländisch-Deutsch - De wereld is mooier met jou!
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
De wereld is mooier met jou!
Text
Übermittelt von
trolletje
Herkunftssprache: Niederländisch
Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis...want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is!!
Titel
Die Welt ist schöner mit Dir!
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
trolletje
Zielsprache: Deutsch
Ich kann nicht ohne Dich leben. Ohne Dich geht alles kaputt, weil durch Dich habe ich gelernt, was wahre Liebe ist!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iamfromaustria
- 5 März 2008 19:03
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 März 2008 13:41
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
wegen dir -> durch dich
Sounds better!
2 März 2008 13:53
pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Wir lernen
durch
Versuch und Irrtum.
3 März 2008 08:43
Nego
Anzahl der Beiträge: 66
Ohne Dich kann Ich nicht leben. Ohne Dich geht alles kaputt...
4 März 2008 17:47
peetersluk
Anzahl der Beiträge: 1
Ohne dich kann ich nicht mehr leben. Ohne dich geht alles schief, denn du hast mich gelernt was richtige liebe ist
4 März 2008 19:05
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
No, "du hast mich gelernt" doesn't exist, peetersluk. It's always "jemanden lehren", but it doesn't really fit in here. I like the suggestion of the translator better.