Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Turcă - Jeg har fÃ¥et et piskesmæld

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăTurcă

Categorie Sănătate/Medicină

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jeg har fået et piskesmæld
Text
Înscris de ucar
Limba sursă: Daneză

Jeg har fået et piskesmæld

Titlu
Jeg har fået et piskesmæld
Traducerea
Turcă

Tradus de Jane31
Limba ţintă: Turcă

Omurgam incindi.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 15 Octombrie 2008 01:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Octombrie 2008 12:29

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
Hi, me again!
Could you give a bridge for this one,please! Thanks, dear!


CC: Anita_Luciano

6 Octombrie 2008 12:32

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
"I´ve got whiplash"

PS: Whiplash is when the soft tissues of the neck are injured by a sudden jerking or "whipping" of the head.

6 Octombrie 2008 14:23

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
thank you so much, Ani! hugs.

6 Octombrie 2008 15:50

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
merhaba Jane31
bu çevirinin, sözlük anlamı aynı senin yazdığın gibi geçiyor. lakin, 'boynum incindi' şeklinde ifade edersek, daha yerinde olacağı kanaatindeyim senin fikrin nedir? hoşçakal.