Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-トルコ語 - Jeg har fÃ¥et et piskesmæld

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語トルコ語

カテゴリ 医学

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jeg har fået et piskesmæld
テキスト
ucar様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Jeg har fået et piskesmæld

タイトル
Jeg har fået et piskesmæld
翻訳
トルコ語

Jane31様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Omurgam incindi.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 15日 01:34





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 6日 12:29

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
Hi, me again!
Could you give a bridge for this one,please! Thanks, dear!


CC: Anita_Luciano

2008年 10月 6日 12:32

Anita_Luciano
投稿数: 1670
"I´ve got whiplash"

PS: Whiplash is when the soft tissues of the neck are injured by a sudden jerking or "whipping" of the head.

2008年 10月 6日 14:23

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
thank you so much, Ani! hugs.

2008年 10月 6日 15:50

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
merhaba Jane31
bu çevirinin, sözlük anlamı aynı senin yazdığın gibi geçiyor. lakin, 'boynum incindi' şeklinde ifade edersek, daha yerinde olacağı kanaatindeyim senin fikrin nedir? hoşçakal.