Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Turski - Jeg har fÃ¥et et piskesmæld

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiTurski

Kategorija Zdravlje / Medicina

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Jeg har fået et piskesmæld
Tekst
Poslao ucar
Izvorni jezik: Danski

Jeg har fået et piskesmæld

Naslov
Jeg har fået et piskesmæld
Prevođenje
Turski

Preveo Jane31
Ciljni jezik: Turski

Omurgam incindi.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 15 listopad 2008 01:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 listopad 2008 12:29

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
Hi, me again!
Could you give a bridge for this one,please! Thanks, dear!


CC: Anita_Luciano

6 listopad 2008 12:32

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
"I´ve got whiplash"

PS: Whiplash is when the soft tissues of the neck are injured by a sudden jerking or "whipping" of the head.

6 listopad 2008 14:23

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
thank you so much, Ani! hugs.

6 listopad 2008 15:50

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
merhaba Jane31
bu çevirinin, sözlük anlamı aynı senin yazdığın gibi geçiyor. lakin, 'boynum incindi' şeklinde ifade edersek, daha yerinde olacağı kanaatindeyim senin fikrin nedir? hoşçakal.