Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Турецька - Jeg har fÃ¥et et piskesmæld

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаТурецька

Категорія Здоров'я / Медицина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jeg har fået et piskesmæld
Текст
Публікацію зроблено ucar
Мова оригіналу: Данська

Jeg har fået et piskesmæld

Заголовок
Jeg har fået et piskesmæld
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Jane31
Мова, якою перекладати: Турецька

Omurgam incindi.
Затверджено FIGEN KIRCI - 15 Жовтня 2008 01:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Жовтня 2008 12:29

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
Hi, me again!
Could you give a bridge for this one,please! Thanks, dear!


CC: Anita_Luciano

6 Жовтня 2008 12:32

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
"I´ve got whiplash"

PS: Whiplash is when the soft tissues of the neck are injured by a sudden jerking or "whipping" of the head.

6 Жовтня 2008 14:23

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
thank you so much, Ani! hugs.

6 Жовтня 2008 15:50

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
merhaba Jane31
bu çevirinin, sözlük anlamı aynı senin yazdığın gibi geçiyor. lakin, 'boynum incindi' şeklinde ifade edersek, daha yerinde olacağı kanaatindeyim senin fikrin nedir? hoşçakal.