Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Turco - Jeg har fået et piskesmæld

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseTurco

Categoria Salute / Medicina

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Jeg har fået et piskesmæld
Testo
Aggiunto da ucar
Lingua originale: Danese

Jeg har fået et piskesmæld

Titolo
Jeg har fået et piskesmæld
Traduzione
Turco

Tradotto da Jane31
Lingua di destinazione: Turco

Omurgam incindi.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 15 Ottobre 2008 01:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Ottobre 2008 12:29

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
Hi, me again!
Could you give a bridge for this one,please! Thanks, dear!


CC: Anita_Luciano

6 Ottobre 2008 12:32

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
"I´ve got whiplash"

PS: Whiplash is when the soft tissues of the neck are injured by a sudden jerking or "whipping" of the head.

6 Ottobre 2008 14:23

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
thank you so much, Ani! hugs.

6 Ottobre 2008 15:50

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
merhaba Jane31
bu çevirinin, sözlük anlamı aynı senin yazdığın gibi geçiyor. lakin, 'boynum incindi' şeklinde ifade edersek, daha yerinde olacağı kanaatindeyim senin fikrin nedir? hoşçakal.