Traduzione - Danese-Turco - Jeg har fået et piskesmældStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Salute / Medicina Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Jeg har fÃ¥et et piskesmæld | Testo Aggiunto da ucar | Lingua originale: Danese
Jeg har fået et piskesmæld |
|
| Jeg har fået et piskesmæld | TraduzioneTurco Tradotto da Jane31 | Lingua di destinazione: Turco
Omurgam incindi. |
|
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 15 Ottobre 2008 01:34
Ultimi messaggi | | | | | 6 Ottobre 2008 12:29 | | | Hi, me again!
Could you give a bridge for this one,please! Thanks, dear!
CC: Anita_Luciano | | | 6 Ottobre 2008 12:32 | | | "I´ve got whiplash"
PS: Whiplash is when the soft tissues of the neck are injured by a sudden jerking or "whipping" of the head.
| | | 6 Ottobre 2008 14:23 | | | thank you so much, Ani! hugs. | | | 6 Ottobre 2008 15:50 | | | merhaba Jane31
bu çevirinin, sözlük anlamı aynı senin yazdığın gibi geçiyor. lakin, 'boynum incindi' şeklinde ifade edersek, daha yerinde olacağı kanaatindeyim senin fikrin nedir? hoşçakal. |
|
|