Traducerea - Bulgară-Germană - Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava... | | Limba sursă: Bulgară
Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava razbiram kolgo mnogo oznachavash za men. |
|
| | TraducereaGermană Tradus de dani64 | Limba ţintă: Germană
Maik, wenn du nicht bei mir bist, vermisse ich dich sehr und verstehe, dass du mir viel bedeutest. | Observaţii despre traducere | dass du für mich viel bedeutest=dass du von großer Bedeutung für mich bist. |
|
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 20 Noiembrie 2008 22:25
Ultimele mesaje | | | | | 14 Octombrie 2008 17:39 | |  italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | Text before editing:
Maik, wenn du bei mir nicht bist, vermisse ich dich sehr und verstehe, dass du für mich viel bedeutest. |
|
|