Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Nemacki - Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava...
Tekst
Podnet od Maik68
Izvorni jezik: Bugarski

Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava razbiram kolgo mnogo oznachavash za men.

Natpis
Маik
Prevod
Nemacki

Preveo dani64
Željeni jezik: Nemacki

Maik, wenn du nicht bei mir bist, vermisse ich dich sehr und verstehe, dass du mir viel bedeutest.
Napomene o prevodu
dass du für mich viel bedeutest=dass du von großer Bedeutung für mich bist.
Poslednja provera i obrada od italo07 - 20 Novembar 2008 22:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Oktobar 2008 17:39

italo07
Broj poruka: 1474
Text before editing:

Maik, wenn du bei mir nicht bist, vermisse ich dich sehr und verstehe, dass du für mich viel bedeutest.