Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibulgeri-Kijerumani - Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Maik68
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri
Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava razbiram kolgo mnogo oznachavash za men.
Kichwa
Маik
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
dani64
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Maik, wenn du nicht bei mir bist, vermisse ich dich sehr und verstehe, dass du mir viel bedeutest.
Maelezo kwa mfasiri
dass du für mich viel bedeutest=dass du von großer Bedeutung für mich bist.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
italo07
- 20 Novemba 2008 22:25
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Oktoba 2008 17:39
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Text before editing:
Maik, wenn du bei mir nicht bist, vermisse ich dich sehr und verstehe, dass du für mich viel bedeutest.