Vertaling - Bulgaars-Duits - Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava... | | Uitgangs-taal: Bulgaars
Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava razbiram kolgo mnogo oznachavash za men. |
|
| | VertalingDuits Vertaald door dani64 | Doel-taal: Duits
Maik, wenn du nicht bei mir bist, vermisse ich dich sehr und verstehe, dass du mir viel bedeutest. | Details voor de vertaling | dass du für mich viel bedeutest=dass du von großer Bedeutung für mich bist. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 20 november 2008 22:25
Laatste bericht | | | | | 14 oktober 2008 17:39 | | | Text before editing:
Maik, wenn du bei mir nicht bist, vermisse ich dich sehr und verstehe, dass du für mich viel bedeutest. |
|
|