Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Germană - La mulÅ£i ani ÅŸi un An Nou fericit, cu multă sănătate ÅŸi belÅŸug!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăEnglezăTurcăGermană

Categorie Scriere liberă - Viaţa cotidiană

Titlu
La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!
Text
Înscris de ionutz.dinescu
Limba sursă: Română

La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!

Titlu
Ein glückliches...
Traducerea
Germană

Tradus de peterbald
Limba ţintă: Germană

Ein glückliches neues Jahr voller Gesundheit und Wohlstand!
Observaţii despre traducere
Din câte ştiu, în germană "La mulţi ani şi un An Nou fericit" se traduce simplu prin "ein glückliches neues Jahr".
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 29 Ianuarie 2009 16:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Ianuarie 2009 20:50

salihinal
Numărul mesajelor scrise: 54
Deze vertaling klopt niet, voor geen van beide Engelse vertalingen. Misschien eerst wachten op een correcte Engelse vertaling

27 Ianuarie 2009 20:55

peterbald
Numărul mesajelor scrise: 53
@ salihinal

English please!

28 Ianuarie 2009 10:48

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Salihinal, please comment in the target language (German in this case) or English because not everyone on cucumis speaks Dutch!

Translation of Salinihal's comment: The translation doesn't match either of the English translations, maybe we should wat for a correct English translation.

My own (Lein's) opinion is that the translation is correct (judged from the Romanian original) - I was only translating Salinihal!

CC: salihinal

28 Ianuarie 2009 12:25

salihinal
Numărul mesajelor scrise: 54
Possible that the translation from the original text is correct, I don't speak that language. I compared with the Englisch text.