Traducerea - Italiană-Spaniolă - certificato penale del paese d'origineStatus actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | certificato penale del paese d'origine | | Limba sursă: Italiană
certificato penale del paese d'origine | Observaţii despre traducere | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Certificado de buena conducta del paÃs de origen | | Limba ţintă: Spaniolă
Certificado de buena conducta del paÃs de origen | Observaţii despre traducere | Certificado/Carta de buena conducta = documento que prueba que la persona no tiene antecedentes criminales. |
|
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 2 Februarie 2009 20:39
Ultimele mesaje | | | | | 29 Ianuarie 2009 16:11 | | | | | | 1 Februarie 2009 16:28 | | | Yes, but each language uses certain words to name this certificate and it can't be translated literally.
In Spanish, for example, one can't say "certificado penal" which would be literal. See what I mean? If you look up the words in a dictionary, the translation will be wrong. | | | 2 Februarie 2009 09:41 | | | Ok, I can understand. Please next time could you leave an admin's note in the remarks field, just ""admin's note : accepted request"?
Thanks a lot! |
|
|