Traduko - Italia-Hispana - certificato penale del paese d'origineNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | certificato penale del paese d'origine | | Font-lingvo: Italia
certificato penale del paese d'origine | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Certificado de buena conducta del paÃs de origen | | Cel-lingvo: Hispana
Certificado de buena conducta del paÃs de origen | | Certificado/Carta de buena conducta = documento que prueba que la persona no tiene antecedentes criminales. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 2 Februaro 2009 20:39
Lasta Afiŝo | | | | | 29 Januaro 2009 16:11 | | | | | | 1 Februaro 2009 16:28 | | | Yes, but each language uses certain words to name this certificate and it can't be translated literally.
In Spanish, for example, one can't say "certificado penal" which would be literal. See what I mean? If you look up the words in a dictionary, the translation will be wrong. | | | 2 Februaro 2009 09:41 | | | Ok, I can understand. Please next time could you leave an admin's note in the remarks field, just ""admin's note : accepted request"?
Thanks a lot! |
|
|