Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - certificato penale del paese d'origineΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | certificato penale del paese d'origine | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
certificato penale del paese d'origine | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Certificado de buena conducta del paÃs de origen | | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Certificado de buena conducta del paÃs de origen | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Certificado/Carta de buena conducta = documento que prueba que la persona no tiene antecedentes criminales. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 2 Φεβρουάριος 2009 20:39
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Ιανουάριος 2009 16:11 | | | | | | 1 Φεβρουάριος 2009 16:28 | | | Yes, but each language uses certain words to name this certificate and it can't be translated literally.
In Spanish, for example, one can't say "certificado penal" which would be literal. See what I mean? If you look up the words in a dictionary, the translation will be wrong. | | | 2 Φεβρουάριος 2009 09:41 | | | Ok, I can understand. Please next time could you leave an admin's note in the remarks field, just ""admin's note : accepted request"?
Thanks a lot! |
|
|