Vertaling - Italiaans-Spaans - certificato penale del paese d'origineHuidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | certificato penale del paese d'origine | | Uitgangs-taal: Italiaans
certificato penale del paese d'origine | Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Certificado de buena conducta del paÃs de origen | | Doel-taal: Spaans
Certificado de buena conducta del paÃs de origen | Details voor de vertaling | Certificado/Carta de buena conducta = documento que prueba que la persona no tiene antecedentes criminales. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 2 februari 2009 20:39
Laatste bericht | | | | | 29 januari 2009 16:11 | | | | | | 1 februari 2009 16:28 | | | Yes, but each language uses certain words to name this certificate and it can't be translated literally.
In Spanish, for example, one can't say "certificado penal" which would be literal. See what I mean? If you look up the words in a dictionary, the translation will be wrong. | | | 2 februari 2009 09:41 | | | Ok, I can understand. Please next time could you leave an admin's note in the remarks field, just ""admin's note : accepted request"?
Thanks a lot! |
|
|