Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Ucrainiană - Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг. «Десята планета»...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: UcrainianăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг. «Десята планета»...
Text de tradus
Înscris de Павлюк
Limba sursă: Ucrainiană

Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг.
«Десята планета» – дитяча книга.
Observaţii despre traducere
Текст (біографія) потрібен для розміщення на книзі автора для дітей.
24 Aprilie 2009 12:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Aprilie 2009 12:49

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi ramarren,
Is there any conjugated verb in this request?

CC: ramarren

24 Aprilie 2009 12:51

ramarren
Numărul mesajelor scrise: 291
What do you mean?

24 Aprilie 2009 12:54

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I mean: does the request respect our submission rule #4?
[4] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ. Cucumis.org не является словарем и не принимает запросы на перевод одного слова или отдельных слов, если они не образуют законченное предложение, связанное как минимум одним сказуемым

24 Aprilie 2009 13:57

ramarren
Numărul mesajelor scrise: 291
Oh, no... That's the small text...

24 Aprilie 2009 13:59

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Now, it's my turn to ask: what do you mean?

24 Aprilie 2009 15:21

ramarren
Numărul mesajelor scrise: 291
I mean that this is not a group of single words but a small text, so it does not violate the rule # 4

24 Aprilie 2009 15:36

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
But there is no conjugated verb in it, so it still violates the rule #[4].

24 Aprilie 2009 23:56

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Maybe if requester added : "these are" to "20 books from the author", this request would be acceptable.

Is it possible to do that ramarren?

25 Aprilie 2009 11:00

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Well, if it is not we'll remove this request.

27 Aprilie 2009 09:55

ramarren
Numărul mesajelor scrise: 291
Francky5591

Conjugated verb is usually omitted in Ukrainian and Russian, the same way as pronouns are omitted in Spanish... But the translation into English should contain the verb "He is the author of 20 books. "The Tenth Planet is a childish book"."

27 Aprilie 2009 10:37

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi ramarren, thanks, it's just too bad I didn't know that before, I wouldn't have removed the request.

I'll reset a request into English then.

So, as I don't know any of these two languages (Ukrainian and Russian), I'll often send you a CC about whether there is an implicite verb, or no verb at all.




27 Aprilie 2009 12:23

ramarren
Numărul mesajelor scrise: 291
You are welcome