Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Oekraïens - Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг. «Десята планета»...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: OekraïensEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг. «Десята планета»...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Павлюк
Uitgangs-taal: Oekraïens

Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг.
«Десята планета» – дитяча книга.
Details voor de vertaling
Текст (біографія) потрібен для розміщення на книзі автора для дітей.
24 april 2009 12:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 april 2009 12:49

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi ramarren,
Is there any conjugated verb in this request?

CC: ramarren

24 april 2009 12:51

ramarren
Aantal berichten: 291
What do you mean?

24 april 2009 12:54

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I mean: does the request respect our submission rule #4?
[4] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ. Cucumis.org не является словарем и не принимает запросы на перевод одного слова или отдельных слов, если они не образуют законченное предложение, связанное как минимум одним сказуемым

24 april 2009 13:57

ramarren
Aantal berichten: 291
Oh, no... That's the small text...

24 april 2009 13:59

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Now, it's my turn to ask: what do you mean?

24 april 2009 15:21

ramarren
Aantal berichten: 291
I mean that this is not a group of single words but a small text, so it does not violate the rule # 4

24 april 2009 15:36

Francky5591
Aantal berichten: 12396
But there is no conjugated verb in it, so it still violates the rule #[4].

24 april 2009 23:56

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Maybe if requester added : "these are" to "20 books from the author", this request would be acceptable.

Is it possible to do that ramarren?

25 april 2009 11:00

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Well, if it is not we'll remove this request.

27 april 2009 09:55

ramarren
Aantal berichten: 291
Francky5591

Conjugated verb is usually omitted in Ukrainian and Russian, the same way as pronouns are omitted in Spanish... But the translation into English should contain the verb "He is the author of 20 books. "The Tenth Planet is a childish book"."

27 april 2009 10:37

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi ramarren, thanks, it's just too bad I didn't know that before, I wouldn't have removed the request.

I'll reset a request into English then.

So, as I don't know any of these two languages (Ukrainian and Russian), I'll often send you a CC about whether there is an implicite verb, or no verb at all.




27 april 2009 12:23

ramarren
Aantal berichten: 291
You are welcome