Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Українська - Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг. «Десята планета»...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: УкраїнськаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг. «Десята планета»...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Павлюк
Мова оригіналу: Українська

Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг.
«Десята планета» – дитяча книга.
Пояснення стосовно перекладу
Текст (біографія) потрібен для розміщення на книзі автора для дітей.
24 Квітня 2009 12:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Квітня 2009 12:49

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi ramarren,
Is there any conjugated verb in this request?

CC: ramarren

24 Квітня 2009 12:51

ramarren
Кількість повідомлень: 291
What do you mean?

24 Квітня 2009 12:54

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I mean: does the request respect our submission rule #4?
[4] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ. Cucumis.org не является словарем и не принимает запросы на перевод одного слова или отдельных слов, если они не образуют законченное предложение, связанное как минимум одним сказуемым

24 Квітня 2009 13:57

ramarren
Кількість повідомлень: 291
Oh, no... That's the small text...

24 Квітня 2009 13:59

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Now, it's my turn to ask: what do you mean?

24 Квітня 2009 15:21

ramarren
Кількість повідомлень: 291
I mean that this is not a group of single words but a small text, so it does not violate the rule # 4

24 Квітня 2009 15:36

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
But there is no conjugated verb in it, so it still violates the rule #[4].

24 Квітня 2009 23:56

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Maybe if requester added : "these are" to "20 books from the author", this request would be acceptable.

Is it possible to do that ramarren?

25 Квітня 2009 11:00

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Well, if it is not we'll remove this request.

27 Квітня 2009 09:55

ramarren
Кількість повідомлень: 291
Francky5591

Conjugated verb is usually omitted in Ukrainian and Russian, the same way as pronouns are omitted in Spanish... But the translation into English should contain the verb "He is the author of 20 books. "The Tenth Planet is a childish book"."

27 Квітня 2009 10:37

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi ramarren, thanks, it's just too bad I didn't know that before, I wouldn't have removed the request.

I'll reset a request into English then.

So, as I don't know any of these two languages (Ukrainian and Russian), I'll often send you a CC about whether there is an implicite verb, or no verb at all.




27 Квітня 2009 12:23

ramarren
Кількість повідомлень: 291
You are welcome