Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 우크라이나어 - Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг. «Десята планета»...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 우크라이나어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг. «Десята планета»...
번역될 본문
Павлюк에 의해서 게시됨
원문 언어: 우크라이나어

Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг.
«Десята планета» – дитяча книга.
이 번역물에 관한 주의사항
Текст (біографія) потрібен для розміщення на книзі автора для дітей.
2009년 4월 24일 12:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 24일 12:49

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi ramarren,
Is there any conjugated verb in this request?

CC: ramarren

2009년 4월 24일 12:51

ramarren
게시물 갯수: 291
What do you mean?

2009년 4월 24일 12:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I mean: does the request respect our submission rule #4?
[4] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ. Cucumis.org не является словарем и не принимает запросы на перевод одного слова или отдельных слов, если они не образуют законченное предложение, связанное как минимум одним сказуемым

2009년 4월 24일 13:57

ramarren
게시물 갯수: 291
Oh, no... That's the small text...

2009년 4월 24일 13:59

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Now, it's my turn to ask: what do you mean?

2009년 4월 24일 15:21

ramarren
게시물 갯수: 291
I mean that this is not a group of single words but a small text, so it does not violate the rule # 4

2009년 4월 24일 15:36

Francky5591
게시물 갯수: 12396
But there is no conjugated verb in it, so it still violates the rule #[4].

2009년 4월 24일 23:56

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Maybe if requester added : "these are" to "20 books from the author", this request would be acceptable.

Is it possible to do that ramarren?

2009년 4월 25일 11:00

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Well, if it is not we'll remove this request.

2009년 4월 27일 09:55

ramarren
게시물 갯수: 291
Francky5591

Conjugated verb is usually omitted in Ukrainian and Russian, the same way as pronouns are omitted in Spanish... But the translation into English should contain the verb "He is the author of 20 books. "The Tenth Planet is a childish book"."

2009년 4월 27일 10:37

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi ramarren, thanks, it's just too bad I didn't know that before, I wouldn't have removed the request.

I'll reset a request into English then.

So, as I don't know any of these two languages (Ukrainian and Russian), I'll often send you a CC about whether there is an implicite verb, or no verb at all.




2009년 4월 27일 12:23

ramarren
게시물 갯수: 291
You are welcome