Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Spaniolă - Mi Precioso, Ojala pudiera

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăArabă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Mi Precioso, Ojala pudiera
Text de tradus
Înscris de venezuela
Limba sursă: Spaniolă

Mi Precioso, Ojala pudiera estar junto a ti en estos momento, para darte mi apoyo, mi cariño.. sabes que mi corazon esta contigo. En la enfermedad, en la alegria, en la tristeza yo estoy contigo B., Siempre estas en mi. Nunca pierdas la Fe Mi lindo!!
Observaţii despre traducere
deseo que sea escrito en letra Arabe Sirio, es muy importante por favor!!

B = male name
Editat ultima dată de către lilian canale - 19 Septembrie 2009 11:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Septembrie 2009 08:36

jaq84
Numărul mesajelor scrise: 568
A bridge, please.

CC: lilian canale

19 Septembrie 2009 11:53

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"My dear, I wish I could be with you in this moment to offer you my support, my affection...you know that my heart is with you. In sickness, in joy, in sadness I am with you, B.
You are always in me. Never lose Faith, my dear!!"