Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - Mi Precioso, Ojala pudiera

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolArabe

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Mi Precioso, Ojala pudiera
Texte à traduire
Proposé par venezuela
Langue de départ: Espagnol

Mi Precioso, Ojala pudiera estar junto a ti en estos momento, para darte mi apoyo, mi cariño.. sabes que mi corazon esta contigo. En la enfermedad, en la alegria, en la tristeza yo estoy contigo B., Siempre estas en mi. Nunca pierdas la Fe Mi lindo!!
Commentaires pour la traduction
deseo que sea escrito en letra Arabe Sirio, es muy importante por favor!!

B = male name
Dernière édition par lilian canale - 19 Septembre 2009 11:41





Derniers messages

Auteur
Message

19 Septembre 2009 08:36

jaq84
Nombre de messages: 568
A bridge, please.

CC: lilian canale

19 Septembre 2009 11:53

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"My dear, I wish I could be with you in this moment to offer you my support, my affection...you know that my heart is with you. In sickness, in joy, in sadness I am with you, B.
You are always in me. Never lose Faith, my dear!!"