Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Spansk - Mi Precioso, Ojala pudiera

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskArabisk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Mi Precioso, Ojala pudiera
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af venezuela
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Mi Precioso, Ojala pudiera estar junto a ti en estos momento, para darte mi apoyo, mi cariño.. sabes que mi corazon esta contigo. En la enfermedad, en la alegria, en la tristeza yo estoy contigo B., Siempre estas en mi. Nunca pierdas la Fe Mi lindo!!
Bemærkninger til oversættelsen
deseo que sea escrito en letra Arabe Sirio, es muy importante por favor!!

B = male name
Senest redigeret af lilian canale - 19 September 2009 11:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 September 2009 08:36

jaq84
Antal indlæg: 568
A bridge, please.

CC: lilian canale

19 September 2009 11:53

lilian canale
Antal indlæg: 14972
"My dear, I wish I could be with you in this moment to offer you my support, my affection...you know that my heart is with you. In sickness, in joy, in sadness I am with you, B.
You are always in me. Never lose Faith, my dear!!"