Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - Mi Precioso, Ojala pudiera

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתערבית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Mi Precioso, Ojala pudiera
טקסט לתרגום
נשלח על ידי venezuela
שפת המקור: ספרדית

Mi Precioso, Ojala pudiera estar junto a ti en estos momento, para darte mi apoyo, mi cariño.. sabes que mi corazon esta contigo. En la enfermedad, en la alegria, en la tristeza yo estoy contigo B., Siempre estas en mi. Nunca pierdas la Fe Mi lindo!!
הערות לגבי התרגום
deseo que sea escrito en letra Arabe Sirio, es muy importante por favor!!

B = male name
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 19 ספטמבר 2009 11:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 ספטמבר 2009 08:36

jaq84
מספר הודעות: 568
A bridge, please.

CC: lilian canale

19 ספטמבר 2009 11:53

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"My dear, I wish I could be with you in this moment to offer you my support, my affection...you know that my heart is with you. In sickness, in joy, in sadness I am with you, B.
You are always in me. Never lose Faith, my dear!!"