Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Spanski - Mi Precioso, Ojala pudiera

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Mi Precioso, Ojala pudiera
Tekst za prevesti
Podnet od venezuela
Izvorni jezik: Spanski

Mi Precioso, Ojala pudiera estar junto a ti en estos momento, para darte mi apoyo, mi cariño.. sabes que mi corazon esta contigo. En la enfermedad, en la alegria, en la tristeza yo estoy contigo B., Siempre estas en mi. Nunca pierdas la Fe Mi lindo!!
Napomene o prevodu
deseo que sea escrito en letra Arabe Sirio, es muy importante por favor!!

B = male name
Poslednja obrada od lilian canale - 19 Septembar 2009 11:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Septembar 2009 08:36

jaq84
Broj poruka: 568
A bridge, please.

CC: lilian canale

19 Septembar 2009 11:53

lilian canale
Broj poruka: 14972
"My dear, I wish I could be with you in this moment to offer you my support, my affection...you know that my heart is with you. In sickness, in joy, in sadness I am with you, B.
You are always in me. Never lose Faith, my dear!!"