Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - Mi Precioso, Ojala pudiera

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischArabisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
Mi Precioso, Ojala pudiera
Zu übersetzender Text
Übermittelt von venezuela
Herkunftssprache: Spanisch

Mi Precioso, Ojala pudiera estar junto a ti en estos momento, para darte mi apoyo, mi cariño.. sabes que mi corazon esta contigo. En la enfermedad, en la alegria, en la tristeza yo estoy contigo B., Siempre estas en mi. Nunca pierdas la Fe Mi lindo!!
Bemerkungen zur Übersetzung
deseo que sea escrito en letra Arabe Sirio, es muy importante por favor!!

B = male name
Zuletzt bearbeitet von lilian canale - 19 September 2009 11:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 September 2009 08:36

jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
A bridge, please.

CC: lilian canale

19 September 2009 11:53

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"My dear, I wish I could be with you in this moment to offer you my support, my affection...you know that my heart is with you. In sickness, in joy, in sadness I am with you, B.
You are always in me. Never lose Faith, my dear!!"