Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 西班牙语 - Mi Precioso, Ojala pudiera

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 西班牙语阿拉伯语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Mi Precioso, Ojala pudiera
需要翻译的文本
提交 venezuela
源语言: 西班牙语

Mi Precioso, Ojala pudiera estar junto a ti en estos momento, para darte mi apoyo, mi cariño.. sabes que mi corazon esta contigo. En la enfermedad, en la alegria, en la tristeza yo estoy contigo B., Siempre estas en mi. Nunca pierdas la Fe Mi lindo!!
给这篇翻译加备注
deseo que sea escrito en letra Arabe Sirio, es muy importante por favor!!

B = male name
上一个编辑者是 lilian canale - 2009年 九月 19日 11:41





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 19日 08:36

jaq84
文章总计: 568
A bridge, please.

CC: lilian canale

2009年 九月 19日 11:53

lilian canale
文章总计: 14972
"My dear, I wish I could be with you in this moment to offer you my support, my affection...you know that my heart is with you. In sickness, in joy, in sadness I am with you, B.
You are always in me. Never lose Faith, my dear!!"